Тема: -6 этаж
На этой локации ещё не происходит никаких событий.
» EVRIBIA » Башня Эврибии » -6 этаж
Хотел когда-нибудь попробовать себя в роли авантюриста, пробирающегося через толпы монстров ради славы и денег? Тогда тебе точно нужно побывать на островах Эврибии! Здесь тебя ждёт увлекательное roguelite приключение с боями, гильдиями и многим другим!
Шёстой этаж похож на своего предшественника — здесь раскинулась настоящая тайга. По всей просторной площади росли хвойные деревья: ели, пихты и сосны, изредка попадалась лиственница. Освещение было слабым, ближе к сумеречному, а в некоторых местах притаились холмики со снегом, так что на этаже было достаточно прохладно.
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Арэн Блейз побеждает в бою!
Арэн Блейз вступил/а в бой!
Рейтинг: 18+; Мастеринг: смешанный (активные квесты); Сеттинг: фэнтези, приключения, литрпг.
Море с тобой, путник!
Только Богам известно, какую ты прожил жизнь, до того, как ступил на эту землю. Быть может ты был свинопасом в деревеньке или богатеньким сынком какого-нибудь аристократа, который бед не знал, но что-то вдруг ударило в голову, и захотелось что-то кардинально изменить в жизни. Это совершенно не важно!
Известно точно лишь одно – в тот момент, как ты сел на корабль, что плыл к островам Эврибиа, твоя жизнь больше никогда не станет прежней! Быть может ты просто решил перебраться под крыло кому-то из родственников, что живут на одном из островов, а может твоей мечта – это стать одним из авантюристов Башни, заполучить славу, богатства и силу, которая может сравниться с Богами. В любом случае, одного лишь взгляда на величественность этих божественных территорий достаточно, чтобы перехватило дух, а в твою голову засела навязчивая мысль «Жизнь начинается с чистого листа». Романтика!
Так чего же ты ждёшь, путник? Не тяни кота за усы, спускайся со корабельной сходни и вливайся в бурную жизнь островов у Башни!
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
На этой локации ещё не происходит никаких событий.
» Комната в доходном доме [Пряник]
На следующий день кемоно проснулся совсем новеньким, но не слишком-то и рано. Где-то к полудню волк уже спрашивал за себя в гильдхолле и кинулся в башню в полной готовности, выведав, что никто его не ждал. В гостях хорошо, а дома — лучше. Пронеслось в голове у мужчины. Только что он имел в виду под сей фразой, Пряня уж не мог ни разобрать, ни вспомнить.
"Наверное, что в "Приюте" было очень удобно, а лагерь — это гости, тащемта. Недалеко от истины, но при чем тут гильдия и Леандра... Может мне одному удобнее?"
« Комната в доходном доме [Пряник]
Утром следующего дня Арвиа, после обыденного посещения таверны завтрака ради, вновь отправилась в башню, чтобы немного размяться и выпустить пар. Миновав людный холл, лоун бодрым шагом отправилась к Башне, но в этот раз решила спуститься на нижние этажи, для разнообразия. Она помнила, что старые этажи представляют собой затопленные пещеры, и грезила поймать немного рыбки в процессе бойни, но, вопреки ожиданиям, мрачные пещеры достаточно скоро сменились лесами, пустыней и...тайгой.
Самой, что ни на есть, настоящей. С высокими хвойными деревьями и совиным уханьем вдали.
-Тьфу ты, и тут зелень! - Арвиа недовольно цокнула языком.
"Надеюсь, что хотя бы тут не сраные элементали водятся. Хоть какое-то разнообразие будет"
Обменяв добычу с башни и с цверга, раскидав какие-то вещи в банк, Кэти обнаружила, что в рюкзаке остаётся место. Оружие тоже было ещё цело и она решила продолжить приключения в башне — но в этот раз спуститься вниз. Там она ещё не была и быстро спустилась на 6 этаж. А скорее минус шестой этаж. Первые этажи были полны воды и где-то даже притоплены — тут же было спокойно, прохладный лес. Чем-то напоминало дом, хоть и не было снега. Что ж пора узнать кто тут водится.
- Интересно...очень интересно. - старик рассматривал окружающие его деревья. Наверну пришлось придержать шляпу, когда он поднимал голову. - Как ни посмотри, а на нижних этажах все как-то...разнообразнее.
И в самом деле. Верхние этажи...по крайней мере те, что видел колдун...были несколько...однообразны. Не в плане наполнения, но в общем виде. Здесь же Богиня явно развернулась. Пусть и окружение было привычным, но сочетание! После затопленных этажей пошло разнообразие природных зон. И это весьма заинтересовало колдуна. Правда, местные обитатели выглядели несколько обычно. Хотя, Чудакулли не сомневался, настоящему исследователю они принесут немало сюрпризов.
Кэти не ожидала, что в башне её может ждать настоящая охота.
Местные обитатели хоть и имели магическое начало, были ближе к зверям, практически к тем, на которых ей приходилось иногда охотится на родине, чтобы найти пропитание.
Да, повадки тут были другие, да и деревья вокруг обязывали действовать осторожнее. Иногда звери применяли явно не звериные способности, но тем интереснее. Она вдоволь набегалась, а пару раз даже приходилось забраться на дерево, чтобы выдержать атаку и провести удар. Но эта разминка была по душе хадарке, а награда в виде меха, шерсти и мяса была более понятной, чем всякие магические сущности.
- Так, так, что тут у нас? — Наверн присел рядом с добычей, опираясь на посох. Его первые выводы были явно ошибочными. Богиня и здесь показала себя довольно оригинальной создательницей. Да, лес был довольно прост и похож на тот, что растет на острове...да в любом другом месте. Но вот обитатели...
Колдун осторожно приподнял хвост зверя, похожего на лисицу. Пальцы старика пробежали по серебристому меху, заставляя его светиться.
- Интересно. Похоже на тех созданий, о которых ходят истории далеко на востоке. Якобы, есть люди, способные оборачиваться в лис. Ну, оборотничество, конечно, не самая странная вещь. Но обычно оборотни — довольно жуткие и агрессивные твари. Нет, это явно животное, созданное магией. Да и мороки она создавала очень правдоподобные
Второй зверь тоже интересовал Чудакулли. Правда, от него осталось не так много, после попадания магического шара. Но и когти на сохранившейся лапе, внушали уважение.
Всё закончилось до разочаровывающего быстро.
Вытащив нож из тела последнего поверженного монстра, Арвиа подняла взгляд к искусственному небу и удовлетворённо выдохнула. Уязвлённая лоунская гордость была восстановлена.
Поваленные туши ауроксов тлели чёрными всполохами, что уходили ввысь тёмными столпами, отдалённо напоминавшими клубы дыма. Но запаха горелой плоти, что удивительно, не ощущалось. Лишь кожу будто покалывало от энергетических вспышек, после которых на земле оставались приличные горки мелких кристаллов с редкими бонусами в виде рогов. Их Арвиа тоже решила прибрать, но оставлять в качестве трофеев не собиралась. Но вот пустить парочку под кубки, из которых можно было бы спокойно потягивать алкашку в дальнейшем — очень даже.
-И всё же, какого рожна коровы эти меня в прошлый раз меня на лопатки уложили? — меч маны воткнулся в землю. Лоун сложила руки в замок на рукояти и уткнулась подбородком в навершие, вперившись взглядом в оставшиеся после бойни тела. Хвост её при этом лениво вильнул в сторону. Под белой чешуёй слабо мерцали алым тонкие капилляры в едином ритме с украшавшими запястья браслеты. — Ай, да в пизду! - Ви недовольно цокнула языком и сплюнула на землю.
Немного передохнув и собрав добычу, Селунар продолжила неспешно двигаться по этажу. Долг ауроксам был уплачен, но лоун была не прочь снести ещё с десяток их голов.
В семействе Кохэдла чувствуется напряжение. Несмотря на то, что действиями Райда удаётся быстро добыть рецепт противоядия, его методы вызывают протест у половины команды. Ещё немного, и она начнёт разваливаться на части. Райнахард понимает, что ходит по тонкому льду. Тем не менее, он не сворачивает с намеченного курса.
«Нужно продержаться ещё немного».
Протестующие собираются возле него. Они высказывают свои претензии, пока Райд изучает срочный отчёт. Он спокоен. Прочитав написанное, мужчина откладывает документ в сторону и медленно поднимается на ноги, вставая с кресла. Его взгляд излучает твёрдость и уверенность. Райнхард начинает говорить тихим, но убедительным голосом, вглядываясь в глаза каждого из присутствующих здесь членов своей команды. Его слова звучат как мелодия, успокаивая бушующие эмоции и разрывы неверия:
— Друзья, я понимаю ваше беспокойство. Но в такой отчаянной ситуации нам было необходимо отчаянное решение. Разве вы согласны просто стоять и смотреть, как гибнет наш собрат? Мы все здесь для одной цели, для одного дела. Мы — команда, и только вместе мы можем преодолеть любые испытания. Нам нужно действовать единым целым, поддерживать друг друга и верить в себя. Давайте забудем о своих разногласиях и обиде и снова станем единой силой, способной добиться успеха. Только так мы преодолеем возникшие тяготы. Только так мы выстоим и продолжим двигаться дальше.
Постепенно напряжение в воздухе уменьшается, а злобные взгляды уступают место пониманию и согласию. Райнхард улыбается, видя, как его слова оказывают воздействие на каждого участника команды. На волне всеобщего душевного подъёма он раздаёт несколько новых указаний и сообщает, что сам отправится в башню для того, чтобы как можно скорее добыть один из нужных компонентов противоядия.
Сделал дело – гуляй смело. По такому принципу жил Сильван, который оставлял все прошлое позади и не парился насчет него в настоящем. Пожалуй, он бы позабыл о недавнем дельце, как и о многих других, но в этот раз что-то было не так. Будто бы какая-то чуйка все время напоминала лоуну быть настороже. Ему начало казаться, что темные тени сгущались над ним, словно грозовые тучи, готовые в любой момент разразиться ливнем обвинений. Он чувствовал, как взгляды его соратников становятся все более подозрительными. Они перешептывались за его спиной, бросая на него косые взгляды, будто пытаясь разгадать его тайну.
"Что за херня. Может я просто не выспался? Наверное, пока повременю с заказами и подольше отдохну, а то с ни фига себя накручиваю," – решил краснорогий, которому все больше казалось, что его кореша стараются избегать встреч с ним. Вон даже та парочка братанов, с которой раньше Сильван тусил почти как с родными, пробурчала что-то невнятное насчет того, что у них срочные дела и устремилась прочь.
"Дебилы. Будто я не вижу, как они шушукаются между собой и бросают на меня свои скользко-недоверчивые взгляды. Неужели я и правда накосячил и в мою сторону взяли след? Нет, я точно был осторожен. Тогда остается Кохэдл и его люди. Надо найти их и успокоить свои нервы. Правда, если что не так, то они уже залегли на дно. С другой стороны, я помню, что там им нужно было для противоядия. И уж знаю наверняка, что кому-то из них придется вылезти в башню..."
Без лишнего промедления Райнхард прибывает на нижние этажи, где растёт очень редкое растение. И сейчас, тихо ступая по мягкому ковру из опавших иголок, Райд неспешно продвигается сквозь сумрачные заросли хвойного леса. Приглушенный свет пробивается сквозь плотный полог тёмно-зеленых ветвей, отбрасывая причудливые тени на его путь. Воздух наполнен свежестью, прохладой и ароматом смолы, навевая ощущение первозданной нетронутой природы. Прогулка по такому месту могла подарить умиротворение. Тем не менее, Райд старается не поддаваться атмосфере и не теряет бдительности. Каждый шорох и шелест настораживает мужчину, заставляя его вглядываться в полумрак в поисках возможного врага. Зоркий взгляд Райнхарда внимательно обшаривает окрестности, выискивая любое движение среди колышущихся веток деревьев. Сосредоточенность и осторожность написаны на его лице, ведь в этом таинственном лесу любая неосторожность могла стоить ему жизни.
Поскольку Сильван не обладал какими-то энциклопедическими знаниями о флоре и фауне башни, то ему пришлось чутка порыскать в поисках более точной информации. Парню нужно было знать, где именно растет то растение, нужное для создания противоядия, и в каком направлении ему нужно искать Кохэдла или кого-то из его сподручных. Расспросив авантюристов, Сильван понял, что ему снова придется спускаться вниз. Впрочем, что вниз, что вверх – какая разница?
"Интересно, что они будут делать, если этого редкого соцветия найти не удастся? Судя по всему, добыть его совсем не просто, так что даже из под полы не прикупишь," – краснорогий почесал свою репу и двинулся на поиски.
"Хотя, у Кохэдла-то наверняка все схвачено," – Сильван раздраженно вздохнул и стал пробираться через этажи, постепенно продвигаясь к нужному.
Ветви деревьев нависают над Райнхардом, словно стремятся укрыть его от постороннего взгляда. Но мужчина, закалённый в суровых условиях, идёт вперёд, неуклонно следуя своей цели — найти снежное растение. От успеха этой миссии зависит его авторитет. Он неустанно рыскает в поисках заснеженных мест, в которых изредка прорастает нужный цветок. Сложность его добычи заключается ещё в том, что он всегда находится под охраной местных созданий. Стоит подойти к такому месту ближе и они максимально свирепеют. Райнхард находит первый маленький заснеженный холм, возле которого находятся два больших росомака. Райд крепко держит свой топор в руках и, напрягая мышцы, встаёт в боевую стойку. Росомаки принимают вызов и начинают приближаться, сверкая зловещими глазами. Один из них испускает свирепый рёв и кидается в атаку. Райнхард ловко уворачивается, а затем с силой размахивается топором, раздирая воздух острым лезвием. Росомак издаёт вопль боли и отскакивает, а её спутник уже мчится на бородатого цверга. Схватив топор обеими руками, Райнхард сильно ударяет противника по боку, повергая его на землю. Раненный росомак кричит от боли, но быстро встаёт на ноги и снова атакует. Решительно отбиваясь от ударов и когтей, Райд выжимает из себя все силы и наносит решающий удар топором, разрубая обидчика пополам. Второй росомак, видя судьбу своего спутника, вдруг замирает на месте и собирается отскочить назад, но уже поздно — топор мощно вонзается в его тело, оканчивая жестокую схватку. Рёв и кровь наполняют воздух на короткое мгновение. Райнхард делает глубокий вдох, чувствуя, что победа досталась ему. Он закидывает топор себе на плечо и осматривает холм. Пусто. Нужно искать дальше.
Сильван осознавал, что шансы найти кого-то из семейки Кохэдла у него не такие уж и большие. Он же не знал наверняка, что сейчас здесь действительно кто-то мог быть, лишь предполагал. Однако, шастать по этажам башни все равно было лучше, чем где-нибудь по подворотням города.
"Мне нужен или шестой или седьмой нижний. Уверен, что для начала поиск начнется с шестого, так что тоже поищу сначала там. Седьмой вроде и рядом, но с него все равно дольше топать обратно, да и монстры там куда злее," – решил Силван, который намочил ноги на первых нижних этажах и пробирался через степную равнину, если ее так можно было назвать. Отдыхать по пути он был не намерен, так что продолжал топать дальше, чавкая промокшими ботинками. На пятом этаже ему повстречался один из авантюристов и рогатый тут же его стопорнул, расспрашивая о том, кого он здесь еще видел. И похоже, что этот случайный пацан встречал кого-то, кто судя по описанию был похож на Кохэдла.
"Значит, я не ошибся в своих догадках," – лоун ухмыльнулся своим мыслям и отправился на шестой этаж. "Надеюсь, он не ушел далеко и я быстро его отыщу, как и в прошлый раз."
Райнхард направляется в другую сторону. Оттуда, по его ощущению, куда больше веет прохладой. Быть может, именно там он найдёт ещё одну заснеженную поляну, а если повезёт, то этих полян будет несколько.
«Тяжеловато с этим топорищем. Хочется поскорее вернуться к своему привычному оружию».
Мужчина продолжает свой путь через магический хвойный лес, пока перед ним не открывается овраг, спускающийся куда-то вниз. На краю оврага Райд обнаруживает верёвку. Она просто лежит, смотанная в кольцо и ни к чему не крепится. Рядом с верёвкой мужчина высматривает кровавый след.
«След обрывается прямо у края. Кто-то хотел спуститься в овраг с помощью верёвки, но, похоже, был атакован. Скорее всего, он случайно упал туда прямо вниз. Или был сброшен».
Райнхард остаётся настороже. Ему не хочется повторить судьбу того бедолаги. Он забирает верёвку и отступает назад, размышляя о том, что можно найти там, внизу, кроме трупа.
Оказавшись на шестом этаже, Сильван решил ускориться и начал носиться среди деревьев.
– Боро-о-о-одач! Э-э-э-й! Ау-у-у-у!!! Я знаю, ты здесь! Выходи-и-и! Где ты? У меня есть к тебе вопросы!!! – вопил лоун, петляя из одной стороны в другую.
– Да где этот хрыщ?! Это он? Нет, это куст. Это он?! Нет, это монстр какой-то прошмыгнул! Да где он?! Вы не видели бородатого цверга? – Сильван снова налетел на какого-то случайного авантюриста, который отрицательно завертел головой, после чего поспешил ретироваться от этого рогатого черта подальше. Лоун же побежал в самую гущу леса, не забывая аукать на бегу. Что ж, долго ему бегать среди этих сосен да елок не пришлось, потому что вскоре он выбежал к месту, где стоял бородатый цверг с топором и веревкой в руках.
– Фух,*лять! Наконец-то нашел! – Сильван слегка согнулся, упер свои ладони в колени и отдышался в течении нескольких секунд. Затем он подошел ближе к Кохэдлу.
– Слышь, мужик! У меня к тебе разговор есть срочный! – лоун обернулся и поглядел в разные стороны, убеждаясь, что вокруг них никого нет.
– По недавнему делу. У вас там все тихо? У меня в семействе явно кипишь какой-то. Мне это вообще не нравится. Если нашего главу прижмут шишки, он меня сдаст с потрохами. Хотя скорее всего, сам грохнет, если ему предложат хорошие деньги. Ты точно замел все следы? – Сильван уставился на Кохэдла своим суровым взглядом.
Через несколько минут, проведенных в раздумьях, Райнхард решает спуститься в овраг. Он обвязывает верёвкой ствол ближайшего дерева и слышит знакомый голос, что раздаётся издали. Райд хмурит брови. Для такого спешного появления Сильвана не должно быть причин. Тем не менее, раз он примчался за ним сюда, то причина есть, и мужчина старается понять, насколько она может быть серьёзной. Райнхард спокойно выслушивает лоуна смотря на него проницательным взглядом.
— Успокойся, друг мой. Ты себя просто накручиваешь, вот и всё. Могу предположить, из-за чего люди из твоего семейства сейчас на пределе. Конечно, пока ищут виновных, то могут докапываться до всех подряд. Но последними, с кем тот мастер ядов заключал контракт, были «Восход бури». Как информатор я знаю, что они точат зуб на кого-то из ваших. Возможно, они пытаются использовать случившееся как предлог для расторжения перемирия. Но уверяю, на тебя компромата им найти не удастся. Так что просто успокойся и отвлекись на что-нибудь другое. Это всё скоро само уляжется.
Райнхард мягко улыбается, подходит к лоуну и кладёт руку ему на плечо. Опасения мужчины не подтвердились, и он был этому очень рад. Более того, Сильван, сам того не ведая, сообщил ему о том, что скорее всего всё развивается по задуманному сценарию.
– Чего?! – возмутился Сильван и скинул ладонь цверга с своего плеча. – Бородатый, ты берега попутал?! Какого хрена ты мне только сейчас сообщаешь о том, что тот хмырь имел дела с ушлепками из "Бури"?! Я же практически подставляю своих кентов! Да они точно меня прикончат, если узнают об этом! Мать твою!
Лоун стоял, сжимая кулаки, чувствуя, как гнев пульсирует в висках, отдаваясь болезненными толчками. Воздух был насыщен ароматом хвои, но в этот момент он едва ощущал его. Все его существо было охвачено бурей эмоций. Не в силах сдерживаться, Сильван со всей силы обрушил кулак на шершавый ствол ближайшего дерева, хотя хотелось обрушить его на морду Кохэдла. Боль пронзила его руку, но поглощенный яростью, он почти не чувствовал ее. Однако, словно волна, накрывшая рогатого с головой, гнев начал постепенно отступать. Лоун замер, тяжело дыша, и ощутил, как напряжение покидает его тело. Медленно разжав кулак, он посмотрел на свои покрасневшие костяшки, а затем перевел взгляд на обломки древесного ствола и опавшую хвою.
– Слышь. Если че, то я убью тебя раньше, чем доберутся до меня, – почти прошипел Сильван, повернувшись к цвергу.
– Я с теми типами из "Восхода" никогда дел не имел. Мне лишь сказали, чтобы если вдруг что, я и дальше не лез к ним, или к тому кто связан с ними, иначе получу по шее. Выходит, я тем типам знатно поднасрал, сорвав какое-то явно не маленькое дело. Несмотря на все, я уверен, что многие из наших будут рады возможности пришить кого-то из них. Наверное, наши семейства все же сцепятся, даже если мое участие в убийстве именитого отравителя не будет раскрыто. Хотя я не знаю. Может я действительно зря кипишую, или как ты там сказал, себя накручиваю. Придется и правда себя чем-то отвлечь и подождать, пока этот накал страстей не утихнет, либо не произойдет новый конфликт, – лоун практически окончательно успокоился и, сунув руки в карманы, задумчиво посмотрел наверх, на местное импровизированное небо.
Во время своей посиделки в таверне Сильван задумался о том, на что ему стоит отвлечься, дабы избавиться от этого гнетущего ощущения нависшей угрозы. Лоун понял, что в каком бы он городе не оказался, на его улицах ему не будет покоя. Браться за какие-либо заказы было чертовски рискованно, да и возвращаться к семейству, в котором в любое время мог вспыхнуть конфликт, тоже не хотелось.
"А ведь в башне было куда спокойнее. Давненько я не занимался контрабандой. Так почему бы не поискать там каких-нибудь редких штуковин для того, чтобы потом выгодно их кому-то толкнуть? Да вон хотя бы тот самый цветок, который ищет Кохэдл. На него точно будет большой спрос," – подумалось Сильвану. Он допил приторное пойло и поспешил покинуть таверну. На выходе лоун вспомнил про оставшийся свиток, предназначенный для телепортации в Гильдии, и сразу активировал его. Тем самым он здорово сократил себе обратный путь до Байбла.
"Если те ушлепки из Бури откроют на нас охоту, то, как я и обещал Кохэдлу, я либо убью его раньше, либо заберу его с собой, если что. Сам виноват, так что пусть не возникает."
Сильван толком не знал, с чего ему начать, поэтому решил вернуться к тому самому месту, у которого встретил Кохэдла в последний раз. Там все еще висела веревка.
"Интересно, он тоже сюда вернулся или нет? Да пофиг. Пойду спущусь. Обычно в таких вот жопных местах можно найти что-то полезное," – Сильван взялся за конец веревки и стал спускаться в овраг. Длины веревки на весь спуск не хватило, но до земли там уже оставалось недалеко, поэтому лоуну не составило труда просто спрыгнуть. Первое, что он увидел, после того как приземлился, было чье-то тело, которое лежало в неестественной позе неподалеку.
Райнхард возвращается к хвойному лесу. Он понимает, что если не доделает то, что уже начал, это будет его беспокоить. Райд методичен и последователен в исполнении своих планов. Раз он взялся за осмотр шестого этажа, то продолжит на том, на чём ему пришлось остановиться. Мужчина добирается до этого места. Магия башни ничего не меняет, кроме того, что теперь оставленная Райнхардом верёвка уходит одним концом в овраг. Райд осознаёт, что это дело рук авантюриста, а не самого места, и осторожно подходит к краю обрыва. Там, внизу кто-то виднеется, но темнота и небольшой туман не дают разглядеть больше деталей.
«Похоже, что авантюрист там всего один».
Райнхард обхватывает одной рукой верёвку, а второй снимает топор с крепления у него за спиной. Если тот авантюрист настроен враждебно, то Райд будет готов ему ответить тем же. Он спускается вниз и встречает там Сильвана.
— Тоже решил здесь пошарить?
Райнхард оценивает обстановку и поняв, что особой угрозы сейчас нет, убирает своё оружие.
Сильван подошел к телу, и присев рядом, осмотрел его. Ему сразу приглянулась кожаная куртка, которая чем-то походила на пиджак.
– У-у-у, модняво! – Ничуть не церемонясь, лоун стал стягивать с мертвеца эту куртку. Все равно тому она была уже не нужна, как и все остальное, что могло понравиться краснорогому. Добыв одежку, Сильван заметил, что ей порядком досталось и с одной стороны она была сильно разодрана.
– Да *ля... а я уж понадеялся. Такое, даже если починишь, все равно будет заметно, – лоун фыркнул и бросил куртку на землю, после чего стал рыскать дальше. Он достал парочку зелий, какой-то порошок и немного золотишка, прежде чем к нему спустился бородач.
– Явился, не запылился, – хмыкнул на него Сильван, убирая добычу в свою сумку. – Но кто первый, того и тапки, – заявил ему следом лоун, намекая, что поживиться за счет почившего авантюриста уже не выйдет.
– Кстати, что будешь делать, если не найдешь сегодня свой цветочек? У вашего типчика, наверное, уже почти не осталось времени, – как бы невзначай поинтересовался Сильван, который закончил шмонать труп.
Райнхард не хочет вступать в полемику и со свойственным для Кохэдла спокойствием пожимает плечами:
— Если у него нет того, за чем я сюда пришёл, то не претендую.
Райд уверен, что цветок погибшему авантюристу не встречался. Иначе, по его мнению, Сильван сообщил бы об этом. Хвастаясь или набивая за него цену — неважно, но он явно не стал бы молчать. Райнхард проходит чуть дальше, но перед этим отвечает на вопрос лоуна:
— Обращусь за помощью к одному старому знакомому. Но это самый крайний случай. Цена такого запроса довольно высока и речь идёт вовсе не о деньгах.
Райд делает глубокий вдох, поглаживая свою бороду:
— Я очень надеюсь, что удастся найти растение именно здесь, в башне, сегодня. Ведь ты прав, времени у моего соратника остаётся совсем мало.
После этих слов цверг направляется осматривать это тёмное место. Под его ногами начинает хрустеть снег — первый признак того, что здесь может быть то, что он ищет.
Напоследок, Сильван глянул на ботинки мертвеца и, поняв, что они писец как поношены, окончательно потерял к почившему свой интерес.
"Видать потратился на понтовую куртку, а на боты деньжат уже не хватило. Ох уж эти понторезы."
Кохэдл потопал куда-то вглубь оврага и лоун, недолго думая, решил отправиться за ним.
– Слышь, я тут, кстати, узнавал насчет этого цветка. Так вот, там же из одного растет несколько этих... как их там... стеблей? То есть не так. Ну, типа лепестков. Несколько штук из одного стебля, – Сильван, как мог, попытался объяснить Кохэдлу строение цветка, но потом вспомнил, что в принципе, цверг сам об этом должен знать, так что париться на этот счет не стоило.
– Так вот. Я помогу тебе отбить это растение от всей этой местной живности, но часть тех лепестков заберу себе. А то хули, ты же сам сказал отвлечься, вот я и отвлекаюсь на то, что потом могу очень выгодно сбыть! Ну, или даже можем потом за этот цветочек подраться, как считаешь? – Сильван усмехнулся. Он явно не считал этого бородача грозным соперником для себя.
В душе Райнхарда начинает клубиться глубокое раздражение. Однако он искусно скрывает свои истинные эмоции под маской безмятежного спокойствия. Его взгляд остаётся невозмутимым, голос ровным, а движения выверенными и плавными. Райд знает, что не может позволить себе сорваться и выйти из образа Кохэдла. Поэтому всем видом он демонстрирует безразличие, пока в своём воображении опускает топор на голову поднадоевшего лоуна.
«Если бы я пришёл сюда раньше, то мог использовать тот труп в качестве подспорья. Жаль, что трупы тварей, что созданы богиней, исчезают. Им бы я тоже нашёл хорошее применение».
Райнхард чувствует тоску по своим ритуально-магическим экспериментам, но это чувство не длится долго. Впереди раздаётся недовольное рычание. Мужчина напрягается, готовый в любой момент дать отпор. И вот навстречу ему выходят две огромные магические лисицы. Их глаза пылают яростью, а острые клыки угрожающе оскалены.
— Что ж, посмотрим.
Эти слова обращены к Сильвану и одновременно к тому, что может скрываться за противниками. Но для начала с ними нужно расправиться. Лисицы, словно единый организм, стремительно бросаются на незваного гостя. Но мужчина ловко уклоняется от их атак, взмахивая топором и нанося мощные удары по наглым хищникам. Искры летят во все стороны, а овраг оглашается яростными рыками и отчаянными воплями. Схватка становится всё ожесточеннее, но Райнхард не теряет самообладания. Его движения точны и выверены — предыдущая практика пошла ему на пользу и он действительно сражается как опытный воин.
"Э?" — Арэн даже удивился, насколько легко у него получалось справляться с рогатой живностью пятого этажа. Он точно помнил, что в прошлый раз зверюги доставили ему немало проблем, даже если не считать того неловкого случая с попыткой оседлать аурокса. Но в этот раз бой протекал гладко, юноша легко уклонялся от атак и в ответ наносил свои. Закончив, он принялся спускаться по лестнице на этаж ниже. Он определенно стал сильнее, и это воодушевляло, но почему?
Долгие размышления были не в духе рыжего, но в этот раз парень смекнул, что же произошло. Вот и казалось бы — растения не такой сильный противник, чтобы как-то надеяться на хорошую тренировку с ними. Так Блейз думал изначально, и как же он ошибался! Вспоминая дикие лианы, парень не мог не отметить одно их ужасающее свойство — полное отсутствие эмоций. Говоря простыми словами, сражаясь с извивающимся куском зеленой плоти было очень нелегко предсказать, с какой стороны оно решит ударить тебя в следующий раз. Пустые глаза груссов не отражали ничего, а понять замыслы тудова можно было только по слабому шевелению земли под ногами.
Звери минусовых этажей были совершенно другими. Их глаза сверкали яростью, а по шевелению мускулов и направлению взгляда можно сразу понять их намерения. Да, они были прочнее и разрушительнее растений, но что толку от удара, если от него можно увернуться?
- Вот уж никогда бы не подумал, что чтобы сражаться со зверьми, нужно научиться выкорчевывать растения... — пробормотал Арэн. Он вступил под "своды" минус шестого этажа, но расслабляться пока было рано. Холодный расчёт растений или животная ярость — они обе не прощают ошибок.
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
» EVRIBIA » Башня Эврибии » -6 этаж